Что такое “кысаc”? Если я правильно понимаю, то это месть. Могли бы вы рассказать об этом подробнее?

  • 5 месяцев назад
  • 1

Ответ. “Кысас” – это не месть, а “наказание; наказание, идентичное урону, нанесенному преступными действиями (равное, соизмеримое с тяжестью преступления)”[1]. Арабско-русский словарь Баранова переводит слово “кысас” как “возмездие, наказание; расплата”.

Когда каждый гражданин хорошо осведомлен о неминуемом возмездии со стороны судебных органов в случае совершения им преступления против другого лица, в обществе будет преобладать обстановка спокойствия и безопасности. Именно об этом сказано в Коране: “И для вас [о люди] в кысасе (в наказании, соизмеримом со степенью тяжести преступления) – жизнь, о обладатели разума (!), возможно, вы будете набожны [справедливы в вынесении смертного приговора по результату преднамеренного убийства, преднамеренность которого не подвергается сомнению. То есть вердикт о высшей мере наказания выносится только при наличии неоспоримых и явных улик и показаний свидетелей. Любое сомнение – в пользу обвиняемого. И, конечно же, в исламском судебном законодательстве, тезис “презумпция[2] невиновности” – является основополагающим; но бойтесь же Бога, пусть не подкупит вас (не обманет, не сыграет на ваших чувствах) убийца!]” (Св. Коран, 2:179).

Смысл аята заключается в том, что если кто задумает убить человека, то из страха возмездия и неминуемости наказания, вплоть до смертной казни, возможно, одумается и не совершит преступления. Таким образом, будут сохранены две жизни: один – от убийства, а другой – от смертной казни. Здесь также важно подчеркнуть, что, по мнению всех мусульманских ученых, решение о наказании, а тем более смертной казни, может быть вынесено только официальными судебными органами[3].

‘Умар ибн аль Хаттаб, в бытность правителем огромной державы, обращаясь к представителям другого государства, говорил: “Я не отправляю своих рабочих (своих подчиненных) для того, чтобы они побили кого-то из ваших людей или ограбили. Если кто-либо их них совершит это (насилие или грабеж) по отношению к вам, тогда вы обязаны сообщить мне об этом! Я сам буду вершить над ними правосудие”[4].

Что же касается мести, то такое понятие отсутствует в мусульманской этике и правовой доктрине. Если в каком-то из переводов смысла коранического текста на русский язык вы встречали слово “месть” (призыв к мести), то это однозначно неправильный перевод.

С появлением больших личных состояний и политического, административного влияния, а также практики наказания невиновных, этот постулат гарантии безопасного сосуществования, к прискорбию, постепенно исчезает. На поверхность всплывают отрицательные качества человеческой натуры, где-то – преступная жестокость тех, кто представляет правосудие, а где-то – безнаказанность.

Что делать “простым смертным”? Стремиться к тому, чтобы общество развивалось в правильном направлении, и пусть это время наступит даже не завтра, но очень важно суметь положительно повлиять на ситуацию в обществе уже сегодня. Чем меньше в обществе людей, которые верят в реальность этого, тем меньше вероятность того, что такое время когда-либо наступит. Молящий Всевышнего должен на практике, и прежде всего в отношении самого себя, стремиться к тому, что он просит, и при этом никогда не терять надежды на то, что это станет реальностью.

Кровная месть – это языческий обычай!

_________________________________________________

[1] Му‘джаму люгати аль фукаха’ [Словарь богословских терминов]. Бейрут: ан-Нафаис, 1988, с. 364.

[2] Презумпция [от лат. praesumptio – предположение]. Юрид. Признание факта невиновности обвиняемого юридически достоверным, пока не будет доказано обратное. См.: Большой толковый словарь русского языка. С. 963.

[3] См.: Аль Куртуби М. Аль Джами‘ ли ахкям аль кур’ан [Свод установлений Корана]: В 20 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1988, т. 2, с. 172.

[4] Там же. Т. 2. С. 172.

Присоединиться к обсуждению

*

code

Compare listings

сравнить